内容标题11

  • <tr id='YXduHk'><strong id='YXduHk'></strong><small id='YXduHk'></small><button id='YXduHk'></button><li id='YXduHk'><noscript id='YXduHk'><big id='YXduHk'></big><dt id='YXduHk'></dt></noscript></li></tr><ol id='YXduHk'><option id='YXduHk'><table id='YXduHk'><blockquote id='YXduHk'><tbody id='YXduHk'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='YXduHk'></u><kbd id='YXduHk'><kbd id='YXduHk'></kbd></kbd>

    <code id='YXduHk'><strong id='YXduHk'></strong></code>

    <fieldset id='YXduHk'></fieldset>
          <span id='YXduHk'></span>

              <ins id='YXduHk'></ins>
              <acronym id='YXduHk'><em id='YXduHk'></em><td id='YXduHk'><div id='YXduHk'></div></td></acronym><address id='YXduHk'><big id='YXduHk'><big id='YXduHk'></big><legend id='YXduHk'></legend></big></address>

              <i id='YXduHk'><div id='YXduHk'><ins id='YXduHk'></ins></div></i>
              <i id='YXduHk'></i>
            1. <dl id='YXduHk'></dl>
              1. <blockquote id='YXduHk'><q id='YXduHk'><noscript id='YXduHk'></noscript><dt id='YXduHk'></dt></q></blockquote><noframes id='YXduHk'><i id='YXduHk'></i>
                手机版
                1 2 3 4 5 6 7 8
                首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
                行业新闻

                第十八次全国民族语文翻译学术研讨会在青海省德令哈市召开

                发布时间:2019-09-12 08:23  点击:

                 8月1日至3日,由中国民族语文翻译局、青海省人民政府办公厅、中国翻译协会民□ 族语文翻译委员会主办,青海省海西州人民政府承办的第十八次全国民族语文翻译学术研讨会在青@海省海西州德令哈市召开。中国民族语文翻译局党委书记兰智奇、中国翻译协会常务副会长阿力木沙比提,以及地方有关领导出席开幕式。

                      兰智奇指出,民族语文翻译工作要提高政治站▽位,把铸牢中华民族共同体意识作为一切翻译工作的出发点和落脚点;要坚持以人民为中心的根本立场,始终做民族地区发展建设和国家⊙战略实施的助力者;要坚持以马克思肩膀之上主义世界观和方法论指导翻译研究和翻译实践。阿力木︽沙比提强调,新╱时代民族语文翻译工作要强化使命担当,狠抓能力■建设,注重理论建设,创新服◣务模式,不断强化民族语文翻译工作在铸牢中华¤民族共同体意识中的基础作用。

                      会上,青海省著名翻译家果洛南杰↓,天津工业大学教授王治国「,云藏搜索引擎的技术专家官却多杰分别围绕▓民族典籍汉译、外译、云藏搜索引擎建设作ㄨ了主题报告。

                      来自全国14个省市、自治区的专家学者参加了研讨■。与会代表围绕会议主题“新中国成立『70年来民族语文翻译研究的成就与经验”展开研讨。研讨内容涉≡及政治文献的民族语文翻译与传播、民族典籍的翻译与传播、民族语文翻译史、新词术语∩翻译、翻译人才培养、机器翻译等多个方面。与会代表结合自己的翻译实践和理论思考,各抒己见,在激烈的交流互动中不时激发出思想的火花,切实达到了交流研讨,共享新知的目的。

                      通过2天的研讨,大家一致认为,民族语文翻译工作是维护民族团结和国家统一,实现共同团结奋斗※、共同繁荣发展的重要力量。新时代民族语文翻译工作者应不忘初心、牢记使命,用优秀的翻译作品和创新的理论成果展现和传播⊙中华文明,为实现“中华民族一家亲,同心共筑中国梦”作出新的贡献。

                      为配合〓此次学术研讨会召开,会议期间还举办了“庆祝中华人民共和国成立70周年、青海解放70周年民族语言文字优秀翻译作品展”, 集中展示了新中国成立70年来用民族语文翻译党↘和国家重要文献、法律法规、民族文化、科学技术、工具辞典〖等方面取得的代表性成果,吸引众多观众前来观看辱骂,产生了积极的社会影响。 Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻「译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与信息解决方案供应商,北京翻译公司上海翻译公司专业品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!
                • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅△,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

                  华东建筑设计研究总院

                • “我单位是一家总部∩位于丹麦的高科技企业,和306彩票第一次接触,心中仍有着一定的犹※豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作卐伙伴的认可!”

                  世万ξ保制动器(上海)有限公司

                • “我公司≡是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业∞性强,翻译难度√较大,贵司总能提供①优质的服务。”

                  诺达思(北京)信息〓技术有限责任公司

                • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还々原原文的样式,同时翻译质量和速ㄨ度也得到我司的肯定◤和好评!”

                  上海大众

                • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢√恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵◆公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

                  银泰◥资源股份有限公司

                • “我行自2017年与306彩票合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现●了非常高的专业性。”

                  南洋商业银█行

                • “与我公司对接的306彩票客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务◆给我们留下深刻印象!”

                  黑龙江飞鹤乳业有限公司

                • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过↙比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了306彩票。非常感谢你们提供的优质服务。”

                  国金证券股份有限公司

                • “我司所」需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因∑为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

                  中辰汇通科技有限责任公司

                • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真∑ 踏实,特此致以诚挚的感谢!”

                  新华联国∮际置地(马来西亚)有限公司

                • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是306彩票开户,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现⌒ 场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

                  西马远东医疗投资管理有限公司

                • “在这5年中,306彩票公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

                  华润万东医疗装备股份有限公司

                • “我公司与306彩票一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

                  北京世博达科技发展有♀限公司

                • “贵公司翻译〖的译文质量很高,语言表达流畅、排版╱格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速々度非常快、后期服务热♂情。我司翻译了大量的≡专业文件,经过长︾久合作,名副其实,值得信赖。”

                  北京√塞特雷特科技有限公司

                • “针对我们农♀业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家①为我提供翻译服务,最后又按照学术期↘刊的要求,提供润色原稿◣和相关的证明文件。非▃常感谢306彩票公司!”

                  中□ 国农科院

                • “世♂联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都〗落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十◥分专业,工作尽职尽责,获∮得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

                  格莱姆公司

                • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平◥和质量的权衡下,我们选择了306彩票公司。翻译很成功,公司领╳导非常满意。”

                  北京韬盛■科技发展有限公司

                • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起】顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

                  HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化∩

                • “贵公司与我社对翻译项目进行了▓几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共卐识。对贵公司的服务给予好评!”

                  东华大『学出版社

                • “非常感谢306彩票!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完♀成了译文。”

                  上海奥美广告有限公司

                • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

                  第29届奥林匹克运动会组织委员会

                • “自上海█世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生∏活更美好”的主题”

                  上海世博会事务协调局

                • “在合作过程中,306彩票保质、保量、及时的完︻成我们交给的翻译工作。客户经理工㊣作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

                  北京中唐电工程咨询有限公@ 司

                • “我们通过图书翻译项目与你们ω 相识乃至建立∏友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量『可靠。请允许我们∑ 借此机会向你们表示衷心的感谢!”

                  山东教育出版社

                • “很满意世联的翻译质∮量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我ω 们美国总部的同事后,他们反应也不∑错。”

                  TNC大自然保护协会

                • “原英国首相布㊣ 莱尔来访,需要非常专业的同声传№译服务,因是第︽一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准■的服务,给我们留下了非常组织给他们深刻的印象。”

                  北京师范大学壹基▲金公益研究院

                • “在与306彩票合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质♀量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

                  国科创新(北京)信息咨询中心

                • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前々提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

                  北京华√国之窗咨询有限公司

                • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术ω 语方面的知识,能够更准确的了◥解到客户的需求,确保稿件高质量。”

                  日工建机(北京)国际进出口有限公司

                笔译案例
                同传案例
                本地化案例
                公司新闻

                刘经理
                点击这里给▆我发消息

                胡经理
                点击这里给我发消息

                张经理
                点击这里给我发消息

                王经理
                点击这里给我发消息

                章经理
                点击这里给我发消息

                全国咨询热甲壳防御盾显露了出来线:
                800-820-8670